新型クネ開発に着手してみる。
ハードウェアと機体名を考えるのに一ヶ月が消える。
イタリア語のVenator(ヴェナトル=ハンター)を英語読みすると格好いいな。ヴェネター。
Quasi Venator クァジ・ヴェネター
よしメモった。
でも月影にフランス語で名づけた以上言語は統一すべきか。
Tireur(ティルール=狙撃手)とか。
フランス語はしゃきっとせんな。諦めよう。
あとイェーガーに対抗するのも諦めよう。
ならバレスサンダーに対抗してライサンダーというのはどうか。
ライの綴りは違うけど、ラテン語で解放者の意味になる。
でもクモに殺される気がする、EDF的な意味で。
とりあえずモニカ(Moniker)と呼んでおこう。
今日はこれまで。
あれ、おかしいな。
CHPの記事なのにCHPに関係ない気がする。
[0回]
PR